Supersticiones y leyendas urbanas de Japón que son raros para los extranjeros
Supersticiones y leyendas urbanas de Japón que son raros para los extranjeros Las creencias relatadas desde los viejos tiempos que para...
外国人が不思議に感じる日本の迷信・都市伝説!
日本人にとっては昔から伝わっている珍しくもなんともない迷信が、外国人にとっては全く理解出来ないことがあるそうです。そんなまったく根拠のない迷信の数々を本日はご紹介いたします。笑 1. お葬式の時に塩をまく 日本のお葬式のマナーとしてお清めの塩をまく、というものがありますが、...
iketaraiku de japones es significa que no voy a ir!?
Hola a todos. Para las gentes que están estudiando el idioma japonés o viven un largo tiempo en Japón ya es algo conocido que el idioma...
「務める」と「勤める」の違いは?間違えると恥ずかしい漢字の使い分け4選!parte2
(3)「移動」と「異動」 組織に属する企業戦士が絶対に間違えてはいけないのがこの2つの漢字の使い分け。 「移動」は単純にA地点からB地点に移ることを表し、「異動」は人事に関することを表します。 ちょっと別の部署や支店に用事があって移動中の人について、「あの人はすでに別の部に...
¡Top 4 de errores vergonzosos de kanji¡ parte2
“Idou” (Puede escribirse como “移動” o “異動”) (3)「移動」と「異動」 Si tú también eres uno de los “guerreros de oficina”, no deberás de equivocarte...
La palabra mágica de la gente de Kansai, “Seyanā”
De seguro, más de un estudiante de idioma japonés que haya visitado Osaka habrá oído la palabra “seyanā”. Pues bien, ¡esta palabra es un...