Hubo cambios en los profesores.
Creyendo en la reconstrucción, queremos volver con nuestra transmisión habitual de informaciones, de acuerdo al “espíritu japonés de SHIKATANAI” 「http://www.japonico-up.com/#!¿A-qué-nos-referimos-con-la-mentalidad-japonesa-de-“shikataga-nai”/c218b/570907150cf27cb8ad1e09be」, ya que no podemos estar depresivos toda la vida.
いつまでも地震に塞ぎ込んでいても仕方がありませんのでウニコは「日本の仕方ない精神」に則り復興を信じて通常の情報発信に戻ります。
La profesora Ueda lastimosamente se retira de UnicoPY, debido a que retomará sus estudios de postgrado, por lo tanto no dispondrá más de tiempo para enseñar en Unico. La Profesora Tanaka dejará la universidad de Tailandia en el que trabaja actualmente y cambiará de trabajo a otra universidad para progresar más, por lo tanto tomará un descanso largo en UnicoPy, hasta que se estabilice en su nuevo ambiente.
Ambas profesoras participaron desde la creación del material original, y le vamos a extrañar muchísimo, pero como lo dijimos en “Número 2 ¿Por qué a los japoneses les agrada el Sakura?”, 「http://goo.gl/u3NeN2」 la primavera en Japón es una estación de encuentro y despedida, sería mejor que la partida sea hermosa como el Sakura.
Les deseamos éxitos en sus vidas! y.....
植田先生が大学院に復学する為に、ウニコにて生徒を教える時間がなくなってしまったとの事で脱退。田中先生はいままで勤めていたタイの大学よりも更なるステップアップを求めて勤める大学を変更する為、しばらくは授業時間が取れない為に長期休業する。との事です。
両先生とも、ウニコのテキスト作りから参加していただいた先生方なのでさびしくなりますが、春は日本の出会いと別れの季節「Número 2 ¿Por qué a los japoneses les agrada el Sakura?」「http://goo.gl/u3NeN2」桜のように去り際が美しい方がいいでしょう。
お二人とも更なる飛躍をお祈り申し上げます。そして、、、