El después del Terremoto de Kumamoto y ahora en Ecuador!? 熊本地震のその後、と今度はエクアドル!?
El después del Terremoto de Kumamoto y ahora en Ecuador!?
Con el terremoto que está ocurriendo a partir del día 14 en las prefecturas de Kumamoto y Ōita, se ha verificado el fallecimiento de una persona más en Kumamoto. Con esto, las víctimas llegan a 42 personas. Hasta hoy en día, existen algunas personas desaparecidas y continúan la dura actividad de búsqueda por la policía y las fuerzas de autodefensa.
Las cantidades de heridos suman unas 1063 personas, de las cuales 205 son personas gravemente heridas y los evacuados llegan a las 20.000 personas aproximadamente. Y se ha comprobado que los daños y destrucción de viviendas alcanzan unas 2442 casas.
Además, las actividades de rescate por los voluntarios no son suficientes, ya que siguen faltando alimentos, bebidas, gasolina y artículos de necesidad diaria, por los que son forzados a llevar una vida incómoda en los refugios.
熊本地震のその後、と今度はエクアドル!?
熊本、大分両県で14日から続発している地震で、熊本県で新たに1人の死亡が確認されたそうです。これで犠牲者は42人に上ります。依然として数名の行方が分かっておらず、警察や自衛隊などが懸命な捜索活動を続いているそうです。
負傷者は合計1063人、うち重傷者は205人を数え、避難者は計約20万人。住宅の損壊が2442棟に及ぶことも判明しているそうです。
また、ボランティアの方々の救援活動も万全ではなく、依然として食料や飲料水、ガソリンや生活用品が足りずに避難所にて相当の不便な生活を強いられているそうです。
Ahora un terremoto en Ecuador?
Por el violento terremoto ocurrido el día 16 en Ecuador, América del Sur, el vicepresidente Jorge Glas anunció el día 17, que llegaron a 246 fallecidos y 2527 lesionados. En el local del desastre siguen las duras actividades de rescate de las personas que quedaron atrapadas bajo las casas y los hoteles derrumbados.
Se estima que los daños serán inmensos e irán aumentando las cantidades de muertos y heridos.
Es un terremoto que ha ocurrido simultáneamente en múltiple lugar del mundo y hay la posibilidad que ocurra en otras partes más. Todos estén muy atentos. Por si las dudas volvemos a publicar los puntos a tener en cuenta en caso de terremoto.
今度はエクアドルでも地震?
南米エクアドルで16日に発生した大地震で、ホルヘ・グラス(Jorge Glas)副大統領は17日、死者が246人、負傷者が2527人に増えたと発表した。現地では、倒壊した家屋やホテルの下敷きになった人々の懸命の救出活動が続けられているそうです。
恐らくエクアドルではさらに被害は甚大となり、死者、負傷者はさらに多くなるということです。
世界で同時多発的に起きた地震ですが、もしかすると今度もどこかの地域で起こる可能性もあります。みなさんご注意ください。念の為に地震のときの注意点をもう一度記入しておきます。
これから、断水、停電などが起きる可能性があるそうです。飲み水を確保し、トイレなどを流すのは湯船の水を使ってください。
Habrá posibilidad que haya corte de agua y luz. Aseguren agua para beber y utilicen agua de la bañera para los sanitarios.
少なくとも、1日、2日持てば、救援が到着します。それまで体力等、消費しないように安全な避難場所(近所の学校の体育館や公園など)に避難しましょう。
En 1 o 2 días, vendrá el rescate. Ahorren sus energías y refúgiense en los lugares asignados (como en la escuela más cercana o en parques).
蝋燭を持っている方はなるべく使わない方がいいです!いざ、という時に残しておきましょう。
Las personas que tengan velas, es mejor no usarlos demasiado! Guarda unas cuantas para caso de emergencias.
目が悪い人は非難をするときに絶対に眼鏡を忘れないで!避難所であなたに合うメガネは絶対にありません!
Las personas con problemas de vista, no olvidar sus lentes! En los refugios no encontrarán, absolutamente, los lentes adecuados!
日本家屋の瓦は飛んでくる可能性があります!避難する時を除いて、家の近くには近づかないようにしましょう!
Las tejas de las casas japonesas pueden volar con facilidad! Excepto cuando están evacuando, tratar de no acercarse a las casas!
Fuerza! kumamoto y ecuador!!
http://www.jiji.com/jc/d4?p=keq414-jpp021242746&d=d4_qq
http://www.jiji.com/jc/d4?p=keq414-jpp021242500&d=d4_qq
http://www.jiji.com/jc/d4?p=keq414-jpp021240783&d=d4_qq
http://www.jiji.com/jc/d4?p=eeq416-jpp021240226&d=d4_disaster
http://www.jiji.com/jc/d4?p=eeq416-jpp021240031&d=d4_disaster
http://www.jiji.com/jc/d4?p=eeq416-jpp021239872&d=d4_disaster